Una canción

De Walt Withman

VEN,
Yo haré el continente indisoluble
Haré la más espléndida raza
que jamás brilló bajo el sol

Haré divinas tierras magnéticas,
con el amor de camaradas
con el amor de por vida de camaradas

Yo plantaré compañía fuerte
como los árboles a lo largo
de los ríos de America,
y a las orillas de los grandes lagos,
y sobre todas las praderas

Yo haré ciudades inseparables,
con sus brazos sobre el cuello unos a otros
por el viril amor de camaradas

Para ti, de mi,Oh Democracia,
para servirte, ma femmé!
para ti, para ti, estoy trinando
estas canciones en el amor de camaradas
en el imponente amor de camaradas

*Traducción: Victor Munguía

~ por Victor Munguía en abril 13, 2016.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

 
A %d blogueros les gusta esto: